Derecho

Reflexiones sobre la traducción jurídica

Al hablar de traducción jurídica ya hay un primer elemento que, indefectiblemente, viene a la mente: el derecho. Es decir, esta sucesión* de relaciones impuestas políticamente que tienden a influenciar las conductas de los ciudadanos y las ciudadanas. Es importante aclarar que no estamos considerando al derecho como filosofía del Estado, sino que nos concentramos […]

Reflexiones sobre la traducción jurídica Read More »

Consideraciones lingüístico-jurídicas

El siguiente artículo retoma los lineamientos generales planteados en “Contribución a la Filosofía del Derecho” que es, como ya se dijo, un texto introductorio. La idea es poder desarrollar un poco más los conceptos elementales allí expuestos y, a partir de eso, elaborar una conclusión general. Por supuesto, los ítems que se enumeran no revisten

Consideraciones lingüístico-jurídicas Read More »

Contribución a la filosofía del derecho

En un trabajo anterior intenté definir el derecho como una sucesión de relaciones impuestas políticamente que tienden a influenciar las conductas de una sociedad. Como no es la intención del presente artículo hacer referencia a la cuestión lingüística, me limito a mencionar simplemente que la idea de hablar de “sucesión” -y no de “conjunto”- es

Contribución a la filosofía del derecho Read More »